IMDB (baza de date de pe internet a filmelor)... suntem romani sau nu suntem?
Mare jale mare... IMDB-ul livrat pe IP-urile romanesti prezinta in ultima vreme titlurile unor filme traduse in romaneste dupa schemele oribile ale distribuitorilor cretini de pe la noi.
Se pare ca "eroarea" se va extinde treptat la toata baza de date a filmelor de acolo (transformand IMDB-ul intr-un fel de cinemagia... ireal!).
Solutia impotriva acestei scabii lingvistice este un "register" + settings... dar deja IMDB-ul e la a doua surpriza nasoala (paginile arata oribil). Pe scurt: Log-in, Personalize - Update your site preferences. Show previous title and name page design (reference view), English
Poi daca vorba vine ashe... nu putem sa ne lasam mai prejos:
Revenim deocamdata la traditia bilingva a titlurilor cronicutelor...
Nu de alta dar poate concetatenii nostrii incep sa caute "inceputul" in loc de Inception si tot felul de astfel de cretinatati fara a gasi nicaieri o cronica decenta.
Imi cer scuze pentru revenirea la Prutenism, insa va ascult parerile cu privire la aceasta dilema.
3 comentarii:
:))Siderite, tu ce crezi ca fac in timp ce nu scriu la blog :D! Trolling pe IMDB
If it works, don`t change it - nu inteleg ce e asa de greu de priceput. Toate marile siteuri isi schimba interfata fara sa fie deloc necesar, infuriindu-si grozav utilizatorii obisnuiti: imdb, youtube, last.fm, flickr ... pana si google images la naiba. E drept ca pana la urma te obisnuiesti cu noile layout-uri dar nu poti sa-ti stapanesti furia cand deschizi intr-o zi imdb si te loveste in plex "Povestea X a americii" condimentata cu poze si litere mai mari (neaparat colorate) fiind nevoit sa dai scroll infinit pentru a ajunge la ce te intereseaza.
pe aici e exact invers... mai tot timpul ma intreaba lumea de ce nu schimb si eu ceva pe aici :D mie nu mi se pare asa obositor scrisul alb pe albastru :))
Trimiteți un comentariu